30 Minuten Deutschland

0 comentarios

Hoy 18 de enero se emitira en la RTL de Alemania el programa ‘30 Minuten Deutschland’.

Es un programa especial en donde estará presente el abogado de Perrine, Benecken “El programa se transmitirá el lunes por la tarde a las 23.30 horas en la RTL y muestra algunos de mis casos más extraños “, dice el abogado de la WAZ. Hablara a cerca de sus clientes como Toni, el cleptómano, capturado de nuevo por el robo de una computadora portátil, y que fue porque tenia que hacerlo. O acerca del caso de la embarazada. Asi como que en Hamburgo una joven esta esperando con Benecken la sentencia del tribunal. Ella tuvo un enfrentamiento con Tom el guitarrista de Tokio Hotel en una estacion de gasolina en Hamburgo.

Info

Lunateen.com - Vote for Bill

0 comentarios

Vota por Bill Kaulitz como el Mejor Cantante en Lunateen.com


Italian Fan Club Twitter

0 comentarios



Hoy los gemelos Kaulitz llegarán al aeropuerto de Milán! vayamos a recibirles a las 3:30pm en la terminal 2 de Malpensa!!! Serán grabados y fotografiados. Démosles la bienvenida!

RTL Exclusiv Weekend (17.01.10)

0 comentarios


30 Minuten Deutschland - Especial acerca del caso de Perrine y Tom

0 comentarios

RTL Alemania emitirá mañana (18 de enero) en el programa "30 Minuten Deutschland" un especial a las 11:30pm sobre el abogado de Perrine B. Benecken donde hablará sobre sus casos más extraños, incluido el de Tom y Perrine.

Información acerca de la asistencia de Tokio Hotel al desfile de moda de Z Zegna

0 comentarios

Z Zegna ha dicho que han diseñado un impresionante traje de brillo cashmere y seda para Bill Kaulitz.
Además, todo aquel que quiera ver el desfile de moda de la marca, tendrá la oportunidad de verlo a través de un livestreaming que ofrece la marca. Recordad! el martes 19 a las 4pm (hora española)

TH asisitirá a los NRJ según tokiohotel.com

0 comentarios

Este 23 de Enero se celebrarán los premios NRJ 2010 en Cannes, donde la banda juvenil más impactante de Alemania asistirá .Existien muchas posibilidades de una presentación sorpresa!!.

Bill,Tom,Georg,Gustav están nominados como “ Mejor Grupo Internacional del Año”.

Tokio Hotel presentó su segundo sencillo “World Behind My Wall” a finales del año 2009 en los EMA´s en Grecia.

tokiohotel.com Mexico

Esta información sólo está en la parte de Mexico, en el resto de países de los que dispone tokiohotel.com, no hay ninguna noticia al respecto.

También dicen que esta mañana, en al radio NRJ , han confirmado la asistencia de TH, pero que quieren evitar los disturbios ocasionados en 2008.

Así que de momento podremos ver a TH el 23 de enero en acción de nuevo

Quedada en Mexico por la catastrofe de Haiti!

0 comentarios

Las fans de TH en Mexico DF van a hacer una quedada por las victimas del terremoto de Haiti, y poder recaudar fondos y donarselos al fondo bancario de ayuda humanitaria. nos han pedido que por favor os hagamos llegar el mensaje para colaborar:


Lugar y fecha: el martes 19 de Enero a las 11am, en la plaza lindavista bajo las escaleras mecanicas, al norte de la ciudad ubicada en av. politecnico s/n esq. montevideo entre wilfrido masseu y montevideo.

A las chicas que acudan, piden que saquen fotos y se las manden por correo:

tokiohotelamexico@hotmail.com

Tokio Hotel tambien asistiran al desfile de la marca Z Zegna

0 comentarios



Y ahora... estamos preparados para comunicaros que unas grandes celebridades asistirán al desfile de moda de Z Zegna el martes... Tokio Hotel estarán allí!

La hora del desfile será a las 4:00 PM (hora italiana)

Premier “World Behind My Wall” on MOD

0 comentarios


NRJ Music Awards 2010

0 comentarios

Esta información está publicada en la página oficial de Tokio Hotel México

Este 23 de Enero se celebrarán los premios NRJ 2010 en Cannes, donde la banda juvenil más impactante de Alemania asistirá .Existien muchas posibilidades de una presentación sorpresa!!.

Bill,Tom,Georg,Gustav están nominados como “Mejor Grupo Internacional del Año”.

Tokio Hotel presentó su segundo sencillo “World Behind My Wall” a finales del año 2009 en los EMA´s en Grecia.

Para ver el video haz click aqui

Info: tokiohotel.com/mx

(Al final yo estoy como antes, con la misma duda de si van o no van... prefiero esperar al día de la gala xD)

Animas - RTL Exclusiv (13.01.10)

0 comentarios

http://i220.photobucket.com/albums/dd48/bambi0804812008/Animations/RTL%20Exclusiv%20130110/RTLExclusiv130110-1.gif
http://i220.photobucket.com/albums/dd48/bambi0804812008/Animations/RTL%20Exclusiv%20130110/RTLExclusiv130110-2.gif

http://i220.photobucket.com/albums/dd48/bambi0804812008/Animations/RTL%20Exclusiv%20130110/RTLExclusiv130110-10.gif

http://i220.photobucket.com/albums/dd48/bambi0804812008/Animations/RTL%20Exclusiv%20130110/RTLExclusiv130110-3.gif
http://i220.photobucket.com/albums/dd48/bambi0804812008/Animations/RTL%20Exclusiv%20130110/RTLExclusiv130110-4.gifhttp://i220.photobucket.com/albums/dd48/bambi0804812008/Animations/RTL%20Exclusiv%20130110/RTLExclusiv130110-5.gif
http://i220.photobucket.com/albums/dd48/bambi0804812008/Animations/RTL%20Exclusiv%20130110/RTLExclusiv130110-6.gifhttp://i220.photobucket.com/albums/dd48/bambi0804812008/Animations/RTL%20Exclusiv%20130110/RTLExclusiv130110-7.gif

By: Bambi

Gala.de: “Creemos que el estilo del otro es una mierda”

0 comentarios

En una entrevista con “GQ” Bill Kaulitz y Tom Kaulitz de Tokio Hotel hablan sobre la diferencia de sus gustos en la moda y su vida como una rápida carrera.

El estilo drástico andrógino del cantante de Tokio Hotel, Bill Kaulitz – siempre es un tema de disputa entre él y su hermano. El hermano gemelo de Bill, Tom, es su extremo opuesto en términos de moda: mientras que la estrella del grupo prefiere el esmalte de uñas, maquillaje brillante, jeans apretados y tacones altos, Tom siempre sigue fiel a su estilo ancho y casual.

En una entrevista con “GQ”, ambos admitieron abiertamente lo poco que coinciden en temas de moda. Pero, por encima de todo, Bill sabe las cosas que nunca van a aparecer en su armario: “piel natural y las cosas que Tom lleva”.

“No puedes imaginar como te ven los demas”, dice Tom, y su deslumbrante hermano gemelo apunta: “Está absolutamente claro que en términos de moda tenemos en cuenta que el estilo del otro está lleno de mierdas.”

Sin duda, Tom también tiene claro que nunca llevaría ninguna de las prendas de la colección personal de su hermano – mientras que Bill puede imaginar que un día él podría desarrollar su propia línea de ropa.

Sobre la relación íntima entre los dos músicos de Magdeburg, a pesar de sus diferencias en estilo, afirman que no va a cambiar. El guitarrista describe la relación con su hermano: “Sé exactamente lo que piensa Bill, y él, a su vez, sabe lo que yo pienso.” Aunque son muy diferentes, dicen que si se combinan los dos juntos, llegan a ser una persona, un solo ser. Un gran papel en su unión es el trabajo conjunto en Tokio Hotel: “Tokio Hotel no es sólo una profesión, sino toda nuestra vida. Los gemelos idénticos crecen más rápido porque se dividen en dos. Incluso en la experiencia”.

Info

Single WBMW de nuevo en Amazon.de

0 comentarios


Amazon.de ha colocado el single World behind my Wall entre sus porductos y como podemos comprobar la fecha de salida es la misma que se anunció en un principio: 22 de enero.

Traduccion: Monster Radio RX Philippines - Radio Interview (15.01.10) [Part 2]

0 comentarios



Gino: Nos gusta David Hasselhoff de todos modos.
Fran: Hola encantado, ¿Tienes más preguntas?
Charm: Sólo tengo una petición, porque tú sabes, un montón de fans están escuchando 93,1 ahora y morirían, y sus calcetines se vendrían abajo si pudieras hacer una sola cosa para nosotros. ¿Estás listo?
Bill: Sí...
Charm: Sí, está bien, ¿podríais darnos la bienvenida en nuestro idioma, nos gustaría que lo dijeras, es como 'Hey, Wir sind Tokio Hotel', pero es en filipino.
Bill: Muy bien cool! Trata de enseñármelo.
Charm: Bueno es 'Mabuhay, Kami ang Tokio Hotel'
Bill: Mabuhay! Kami ang Tokio Hotel.

Gino: ¡Gran trabajo! Eso fue impresionante, no está mal del todo. Bueno, pues, como una solicitud personal, tienes que decir esto y la traducción directa de lo que realmente significa: "Gino eres guapo y Fran eres bonita", tu solo tienes que decir, “Pogi ka, Gino” y después “Maganda ka, Fran“…
Bill: .......
Fran: Empieza con Gino...
Bill: ...madangka ka Fran
Fran: (risas) Maganda
Gino: Eso es lo suficientemente aproximado. (risas)

Fran: Sí, gracias! (risas) Bueno, vamos a hablar de vuestro álbum, ahora se trata de la liberación en inglés, está sólo en segundo lugar, que vosotros tenéis, como otras liberaciones, pero en su lengua materna. Y está muy bien, nos decís algo sobre el álbum...
Bill: Creo que fue muy importante para este registro tener tiempo suficiente y ser creativos y escribir cosas nuevas. Debido a que nuestro primer single salió a los 15 y grabé Monsoon cuando tenía 13 años, y como tocábamos muy a menudo y nosotros estábamos de gira con el registro e instrumentos por un período tan largo, decidimos que era tiempo para nosotros de hacer algo nuevo . Y sí también intentamos algo nuevo, una especie de un nuevo sonido y todo, fue realmente el momento de experimentar en el estudio y, definitivamente, lo hicimos y estamos realmente muy contentos con el registro. Creo que es un nuevo sonido para Tokio Hotel pero sigue siendo Tokio Hotel, pero es una mezcla en este álbum, tenemos como, realmente sonidos electrónicos como Dogs Unleashed y tenemos cosas muy simples... y Zoom into me, así que es en realidad una mezcla este disco, y Tom y yo co-produjimos el álbum que fue una experiencia agradable y definitivamente queremos hacer esto en el futuro.
Tom: Oh, y es el mejor álbum de Tokio Hotel, que has oído nunca.

Fran: Bien.
Gino: Pero decís que en cada álbum os presentáis, pero sabéis que sólo mejoráis, ¿no?
Bill & Tom: (risas)
Fran: Bien, Humanoid es el álbum que primero comenzó con Automatic y actualmente estamos tocando su último single, "World behind my Wall', que es una canción impresionante.
Bill: Gracias.
Gino: En realidad tengo una pregunta, ¿fue difícil para vosotros la traducción?, porque, obviamente, comenzasteis con los álbumes de Alemania y, a continuación, ahora os estáis moviendo en todo el mundo.
Bill: Sí, definitivamente. Fue realmente un gran desafío para nosotros, porque nuestro inglés no es tan bueno. Lo único que sabemos son algunas palabras de nuestra vieja escuela.
Gino: Sabes, en realidad es bastante bueno.
Bill: Sí, definitivamente, es más fácil escribir letras que hablar, pero creo que, sí, fue un gran desafío traducirlo todo. Y yo, soy un perfeccionista y realmente quiero sonar como un hablante nativo y no alguien estuviese tratando de hablar o cantar inglés. Así que realmente nos llevó algún tiempo en el estudio para el primer disco y grabar algo en inglés, porque yo siempre cantaba en alemán por lo que era una especie de nueva experiencia para mí, pero he disfrutado mucho y no puedo decidir qué idioma prefiero. Me gusta el alemán y me gusta el inglés y me siento muy a gusto con todo. Es un poco divertido tener dos versiones de todas las canciones.

Gino: Tal vez vosotros podáis hacer algo un poco loco de ambos.
Fran: Sí
Bill: Sí (risas)
Gino: Muy bien, ¿por qué no invitas a todos los oyentes filipinos aquí para obtener una copia de vuestro nuevo álbum y decirles a todos vosotros, cuando vais a estar y algo de eso?
Bill: Creo que, ya sabéis, la gira europea se acerca y así los próximos días estamos definitivamente en el estudio y tratamos de aprender y veremos nuestro escenario por primera vez. Es una gran producción, es la mayor producción de Tokio Hotel y la gira más grande, así que estamos muy contentos por eso y para los próximos días, estaremos en el estudio y ensayando y la gira, es en cuatro semanas y entonces empezaremos el tour.
Gino: Eso suena impresionante. Bueno, para todo el mundo Humanoid ya está a la venta, es el segundo álbum en inglés de Tokio Hotel, puedes ir a comprarlo en las tiendas de música más cercanas a ti. Bien, muchas gracias a Bill y Tom.
Bill: Gracias chicos.
Fran: Esperamos que podáis tener ese momento hermoso aquí en las costas de Filipinas y en nombre de vuestras fans aquí, Muchas gracias chicos!
Bill & Tom: Bye Bye!
Todos: ¡Adiós!

Rumor: ¿Tokio Hotel en los desfiles de moda de París?

0 comentarios



Circula el rumor de que Tokio Hotel podría asistir también a la semana de la moda de París los días 22 y 23 de enero. No hay muchas posibilidades de que ocurra pero de todos modos, estos son los desfiles a los cuales cabría la posibilidad de que estuviesen presentes:

22.01.2010

Yves Saint Laurent (12PM) & Rick Owens (2PM) (Paris)

23.01.2010

Ann Demeulemeester (1PM) & Dior Homme (3PM) (Paris)

Bill’s New Pic!! – GQ Photoshoot

0 comentarios

www.tokiohotelfurimmer.com

RUMOR: Twitter de Gabe Simas - Tokio Hotel en Brasil?

0 comentarios

[iiiiiiiiiiii.PNG]
Gabriel Simas es un chico que trabaja en el House of Entertainment and Music de Brasil, y esto es lo que ha puesto en su Twitter:
  • Tokio Hotel en Junio estarán en Brasil.
  • Rompeis mi línea del tiempo, se está actualizando. No os mateis antes de hora.
  • Algunas cosas dependen de la propia banda ahora. Publicaré las fechas en breve. No os desespereis ni me lieis el Twitter, POR FAVOR!

Especial de Tokio Hotel en "Musica a la carta" 54TV (Honduras)

0 comentarios




Finalmente Tokio Hotel NO estará en los NRJ Music Awards 2010

0 comentarios

Según el artículo publicado en fr.yahoo, el manager de Tokio Hotel se negó a pagar los gastos técnicos facturados por NRJ debido a que se trataba de grandes cantidades de dinero, por lo que la banda NO estará presente en la ceremonia

ZDF Leute heute (16.01.10)

0 comentarios


Download: http://www.gigasize.com/get.php?d=ngw55ltljvf

NRJ Music Awards 2010 - Tomorrow the votings will be closed! keep voting!

0 comentarios

Recordad que mañana se cierran las votaciones para votar por Tokio Hotel en los NRJ Music Awards 2010. Aquí teneis los tres links en dónde podeis votar por ellos:



http://nrjmusicawards.nrj.fr/
http://nrjmusicawards.nrj.fr/votes-3373/votecategorie/?cat=11

Traducción: BOP/Tigerbeat nº 02/10 (USA)

0 comentarios


BOP: Feliz Año Nuevo! ¿Cuál fue vuestro momento más importante de 2009 y que es lo que esperáis en el 2010?
Bill: La liberación del nuevo álbum fue un gran momento para nosotros. Hemos tenido un período largo e intenso de trabajo sobre las nuevas canciones, y te sientes genial compartiendo todo esto con el mundo.
Tom: Para 2010, estamos encantados de estar de gira en apoyo de nuestro álbum Humanoid y un nuevo show enorme, que va a ser increíble.

BOP: ¿Cuando estáis en el escenario, se puede ver a los fans?
Tom: Depende de la luz y el lugar de celebración. A veces es muy oscuro y no se puede ver ni una cosa, pero la mayoría de las veces podemos ver prácticamente todo.

BOP: Hablando de fans, quien grita más fuerte - Los fans de los EE.UU o los fans europeos?
Bill: Esa es una pregunta difícil - yo diría que es un empate. Nuestros fans gritan tan fuerte como lo pueden hacer en todos nuestros conciertos! El grito de nuestras fans, el mejor.

BOP: ¿Quién es la persona más sucia en la banda? ¿Quién es el más divertido?
Tom: Georg es el más sucio, sin duda, y es también la más divertida... pero ciertamente no a propósito. Él es un tipo tan torpe y que nos hace reír mucho. Él es natural.

BOP: ¿Utilizáis el argot americano? ¿Sueñas en Inglés o Alemán?
Tom: Yo uso "Chillin" con bastante frecuencia - Creo que es una palabra cool. Soñamos en alemán, la mayoría del tiempo, pero cuando estamos en los EE.UU por un largo tiempo, me encuentro soñando en inglés a veces.

BOP: ¿Saldríais alguna vez con una fan?
Bill: Realmente no me importa de quien me enamore - totalmente puede ser una fan, pero es necesario que haga click. Todavía estoy buscando el verdadero amor y estoy seguro de que lo encontraré.

Primera foto:
Tom y Bill Kaulitz la mayor prohibición de Alemania cae en BOP!
Foto inferior:
Tokio Hotel son ganadores de premios! Tokio Hotel son los grandes ganadores de los European Music Awards cada año. Tom dice: "Ganar el premio a la Mejor Banda fue este año lo más destacado para mi".
Foto del lado:
línea de tiempo del pelo de Bill! Todo sobre los peinados del cantante de Tokio Hotel durante todos estos años!
De 2005:
el pelo de Bill estaba empezando a crecer.
2007:
Aquí está un estilo poco común - Liso y sedoso.
2008:
estilo de la firma característica de Bill, alto y puntiagudo.
2009:
Bill tiene el pelo con un mohicano en 2009. ¿Cuál será el secreto del pelo de Bill? "Yo uso toda clase de productos de laca para el pelo y casi pasa por una botella por día"

*127 Tom´s Blog

0 comentarios

Crazy

You probably know these ambigiuous pics - when looking at them you see one of the two possible pictures. Today I found something similar but this one is an animation. Check out the video and tell me if the dancer turns clockwise or counterclockwise. It might be hard to believe in the beginning but you can actually see it both ways....totally crazy.


Locura

Probablemente conoces estas fotos ambiguas, cuando las miras se ve dos imágenes posibles. Hoy he encontrado algo similar, pero esta es una animación. Mira el vídeo y dime si la bailarina gira en sentido horario o antihorario. Puede ser difícil de creer en un principio, pero realmente puedes ver las dos maneras... Es totalmente una locura.





Traducción: Monster Radio RX Philippines - Radio Interview (15.01.10) [Part 1]

0 comentarios




F & G son los dos DJ's, C es el líder del club de fans

G-Umm los chicos de Tokio Hotel.
F-uh huh
G-Y tenemos el honor de tenerlos aquí con nosotros.
F-Sí el es presidente del club de fans de Tokio Hotel. Y, por supuesto, tenemos a los dos hermanos en línea.
G-Vamos a saludar a Bill y Tom de Tokio Hotel. ¿Hola?
F-Hola chicos!
B & T-Hola a todos.
F & G-Yay!
G-Los chicos de Tokio Hotel.
F-Muy bien, estamos tan contentos con esta entrevista. Nosotros os preguntamos antes de enviar algunas preguntas. Tenemos toneladas de preguntas para vosotros, así que espero hasta que vosotros estéis listos.
T-Perfecto.
B-Sí.
G-Son ellos. Ellos suenan como que realmente están listo. Entonces, ¿Quién quiere hacer la primer pregunta?
F-Podemos dejarle el honor de hacerlo ella ya que es la presidenta del club de fans de aquí.
G-Así es. Ella es más o menos su fan más grande creo que aquí en Filipinas, porque es la presidenta del club de fans.B-Wow. Hola.
C-Hola encantada yo soy la líder del club de fans de Filipinas...
B-Hola es bueno saberlo.
C-Hola. Así sólo tengo un par de preguntas de los fans, nuevas y viejas, quisiera saber de vosotros. Entonces, ¿Cómo os ha tratado el 2010 hasta ahora? ¿Cómo pasasteis vuestras vacaciones? ¿Vais a ir al extranjero para pasar vuestras vacaciones?
B-Umm
T-No hemos tenido vacaciones.
B-Si no hemos tenido vacaciones y sabéis que esto es muy malo. Pero estamos en el estudio en este momento y preparamos todo para nuestra gira por Europa. Es realmente genial, así que creo que tenemos un bonito escenario y tenemos un buen conjunto y nos preparamos todos y se ve realmente genial. Así que sí creo que es justo todo el material de ensayo para la gira y espero que podamos tener algunos días libres antes de la gira y creo que sería genial tener unas vacaciones, pero hasta el momento... Pero es genial, me refiero el 2010 va a ser un gran año.

F-Cool
G-Eso es. Creo que habéis demostrado que estáis trabajando muy duro. Quiero decir que el año nuevo ni tan siquiera os tomáis vacaciones! Todavía estáis en el estudio ahora.
F-Ya lo sé! Espera, Desde donde nos llamáis ahora mismo? ¿Estáis en Alemania?
B & T-Sí
B-Estamos en Alemania y nuestro estudio esta cerca de Hamburgo, que es en un pequeño pueblo, que es realmente bueno, porque todo está tranquilo y sólo tenemos música y estamos solos en el estudio.
G-Ahh
F-Ahh solos. ¿Así es la forma de cómo trabajáis? Vosotros tenéis que estar solos, apartados de todo el mundo?
B-Sí definitivamente. Necesitas algo de tiempo para simplemente ser creativo y umh sí, es una cosa importante para nosotros.
G-Bueno de todos modos Fran y yo tenemos un montón de preguntas al azar para vosotros, vamos a preguntaros algunas. Ésta viene de uno de nuestros oyentes Sev y la pregunta es... dirigida a Bill, ¿De dónde sacaste tu peinado tan chulo? ¿Cuál es tu inspiración?
F-Estoy seguro de que te lo preguntan mucho.
G-Lo sé.
B-No lo sé. Realmente no lo sé. Me despierto y luego tengo la idea y acabo por hacerlo. No tengo que saber que hay algo detrás, no hay ningún secreto detrás de ello. No lo sé. Realmente no lo sé.
F-Es genial sí, pero... ¿Cuánto tiempo has tenido el pelo así, de esa manera?
B-Umh Creo que sabes que para mí es siempre importante cambiar, porque tú sabes, yo pienso que para mí una cosa importante es mirarme en el espejo y pensar que es realmente malo cuando te aburres... ya sabes yo siempre cambio de peinado de vez en cuando. Así que creo que, no sé, tengo mi pelo así desde hace tres meses tal vez.
G-Así que durante tres meses, lo has tenido... ¿Cuánto tiempo se tarda para tener el estilo de tu pelo así? Sólo una pregunta al azar.
B-Umm... no es tanto tiempo. Creo que sólo hace falta una gran cantidad de laca. Creo que casi todos los días una botella...
F & G-Whoa!
B-... Entonces está bien. Creo que puedo tardar con esto, sólo con el pelo, 10 a 15 minutos.
F-Wow. Ok así que en 2010 será este el año en que tu podrías gustar como tal vez...
G- Un poco.
... F-te desharás de él o te lo cortaras?
B-Tal vez. Tal vez a lo mejor.
G-Te gusta mantenernos en vilo.
F-Sí hombre.
B-Creo que sabes que nunca planeo algo así antes. Lo hago sabiendo cuando me despierto por la mañana y tengo ganas entonces de hacerlo. Tú sabes que yo creo que es aburrido cuando piensas en ello.
G-Es cierto. Así es la espontaneidad de un rockero.
F-Sí. Eres impresionante.

G-Bien, estoy encantado, otra pregunta?
C-ummmh no sé. A sí, mencionaste en una entrevista previa que se prevé que vayáis a Asia. ¿Hay alguna manera en la que pudiéramos ayudaros con esto?
B-No lo sé. Realmente queremos ir. Estamos muy entusiasmados de que tengamos fans allí. Quiero decir que es todavía una locura. Estamos muy entusiasmados acerca de eso. Creo que después de la gira europea. definitivamente queremos ir.
T-Es sólo el tiempo.
B-Es sólo tiempo yeah. Tenemos la gira europea por delante, pero después de eso... Realmente queremos cumplir con vosotros. Así que sí!
C-Has mencionado que deseáis pasar vuestras vacaciones en algún lugar. Vuestras fans saben que os gusta pasar las vacaciones en algún lugar remoto en alguna playa y Filipinas tiene un montón de playas.
G-En realidad, tenemos 7.100 islas...
T-Sabéis ir de vacaciones.
B-Oh, eso suena bien. Pensaremos en eso.
G-Y mientras estáis en ello, hacéis un pequeño concierto!!

F-Bueno para aquellos de vosotros que están conectados en este momento, estamos hablando con Bill y Tom de Tokio Hotel, por supuesto, los hermanos de la banda. ¿Dónde están vuestros compañeros de banda en este momento?
B-Todavía están en la cama. Están demasiado cansados.
G-Bueno de todos modos. En realidad tengo una pregunta más personal para vosotros. Bueno, obviamente no sabéis, soy una gran obsesionada. Estoy dentro de robots y libros de historietas y lo que sea...
F-y los juegos
G-y el juego...
F-World of War craft
G-bastantes técnicos obsesivos. Si World of War craft, como se llama. Así que yo estaba viendo el vídeo como un par de semanas, de Automátic, y sólo quería pediros si os habéis inspirado en películas como Transformers o Battle Star Galactica, ya que se parecen.
B-Tu sabes que a toda la banda le gusta las películas de ciencia ficción y películas de todo tipo. Creo que está inspirado por un montón de películas diferentes. Transformers fue una gran película, pero acabamos de ver 2012 que es una gran película que todos vayan al cine a verla porque es impresionante. Creo que somos realmente como en esas películas y las cosas así creo que es por donde estamos inspirados, por un montón de cosas diferentes.
F-Cool.
G- Es bueno saber que simplemente no provenís de una inspiración.
F-Hablando de películas ¿Habéis visto Avatar?
B-No, no hasta ahora, pero definitivamente queremos hacerlo.
F-Cool. ¿Qué más? ¿Qué otras películas? ¿Alguno de vosotros a visto Inglorious Basterds?
T-No
F-¿No? ¿No vas a ver esa película?
T-No, es muy difícil para nosotros ir al cine.
F-Sí
G-Ah, sí es cierto.
F-Me imagino.
G-Os pueden reconocer.
F-Si, vosotros no podéis salir en público mucho.
T-Sí
B-Pero, ¿Habéis visto 2012?
G-Sí
F-Sí lo hicimos, con John Cusack, cierto?
B-No es una gran película? Me encantó tanto.
F-Sí lo es.

G-Espera, pues ¿Vosotros salís mucho? Obviamente, un montón de bandas tienen una reputación que parte como estrellas de rock y de todo. Con todo mi derecho y respeto a vosotros como estrellas de rock, también salís de fiesta como las estrellas de rock?
B-Sabes? a veces... pero creo que tu sabes cuando estas de gira no puedes hacer esto. Es un calendario muy duro y difícil tocar cada noche, y queremos dar a nuestros fans el 100%. Así que sí, creo que en la gira tienes que conseguir un buen sueño y todo. Creo que es importante mantenerse sano y hacer esto, pero definitivamente vamos de fiestas.
T-Pero, créeme, teníamos muchas fiestas y muy sucias y muy ruidosas y grandes y creo que en el futuro también tendremos.
G-Es bueno saber que las estrellas de rock sois tranquilos en las fiestas como estrellas de rock.
F-Hey así que cuando vengáis a Filipinas tenéis que buscarnos y os sacaremos.
T- Está bien!
B-Suena bien el plan.

G-Y créeme las fiestas aquí son duras. Muy bien esto es otro tema al azar, por cortesía de Francesca. Obviamente, Conocéis a David Hasselhoff , verdad?
B-Sí.
F-Porque hemos oído que era muy grande...
G-En Alemania sí, es lo que hemos escuchado. Y si no recuerdo mal, cuando el muro de Berlín estaba siendo derribado, en realidad estaba cantando mientras estaba pasando en las noticias en directo. ¿Estáis de alguna manera influenciados por David Hasselhoff?
B-Si pero tan solo creo que Georg.
T-Sí. Él es un fan de los movimientos de baile de David Hasselhoff.
F-Oh, no.
T-Es como el rumor de que David Hasselhoff era grande en Alemania como un rumor para todos.
B-Creo que eso fue hace mucho tiempo.
F-Pero ya no.
G-Ya no.
B-No definitivamente no!
F-Oh vale, lo sentimos por Georg. Está bien nos va a gustar David Hasselhoff.
G-Nos gusta David Hasselhoff de cualquier manera.
F-De cualquier manera tal vez.