Fanaction internacional para ayudar a Japon
0 comentarios
Todos sabemos lo que ha sucedido en el Japón en estos días. La situación empeora cada día que pasa y hace apenas unas horas nuestro grupo favorito "Tokio Hotel", publico lo catastrofico y lo horrible que es y que se sienten terriblemente tristes.
El hecho es que Bill, Tom, Gustav y Georg visitaron Tokio en dos ocasiones en el último par de meses y cumplieron su sueño. Desde el viernes, todo ha cambiado. Desde el viernes Japón sufre de los resultados de un fuerte terremoto, un tsunami, una posible crisis energética y una catástrofe nuclear. El enfoque del mundo está en Asia y los fans de "Tokio Hotel" se reúnen en todo el mundo para el rockear por un cambio. Los fans discuten sobre cómo recoger y donar dinero a través de un Fanaction a las víctimas en Japón el sitio web del Fans Club Aleman. Todavía esta indeciso si la acción va a ser internacional o no. Tienen ideas o soluciones? ¿Quieren ayudar a no importa como? Registrensen de inmediato aqui y dejen sus comentarios.
Traduccion By °_NiaLitz_°
Fuente
El hecho es que Bill, Tom, Gustav y Georg visitaron Tokio en dos ocasiones en el último par de meses y cumplieron su sueño. Desde el viernes, todo ha cambiado. Desde el viernes Japón sufre de los resultados de un fuerte terremoto, un tsunami, una posible crisis energética y una catástrofe nuclear. El enfoque del mundo está en Asia y los fans de "Tokio Hotel" se reúnen en todo el mundo para el rockear por un cambio. Los fans discuten sobre cómo recoger y donar dinero a través de un Fanaction a las víctimas en Japón el sitio web del Fans Club Aleman. Todavía esta indeciso si la acción va a ser internacional o no. Tienen ideas o soluciones? ¿Quieren ayudar a no importa como? Registrensen de inmediato aqui y dejen sus comentarios.
Traduccion By °_NiaLitz_°
Fuente
Los gritos de las fans,¿cómo de fuertes son?
0 comentarios
Los gritos de las fans,¿cómo de fuertes son?
140 dB: jumbo jet [un avión], sirenas de los barcos
130 dB: a esta intensidad del sonido se desgarran los tímpanos
125 dB: los gritos de las fans en los conciertos de Tokio Hotel,el sonido de un trueno que cae a tu lado. Tokio Hotel es uno de los dos grupos que en toda la historia han conseguido algo así.
120 dB: el sonido de un avión volando a baja altura.
140 dB: jumbo jet [un avión], sirenas de los barcos
130 dB: a esta intensidad del sonido se desgarran los tímpanos
125 dB: los gritos de las fans en los conciertos de Tokio Hotel,el sonido de un trueno que cae a tu lado. Tokio Hotel es uno de los dos grupos que en toda la historia han conseguido algo así.
120 dB: el sonido de un avión volando a baja altura.
Tom's blog:
0 comentariosAlemán:
¡Los acontecimiento en Japón han sido terribles! No tenemos palabras. ¡Nuestros pensamientos están con los japoneses! Lo sentimos profundamente.
Inglés:
En Japón ha habído una catástrofe terrible. Estamos profundamente conmocionados y no tenemos palabras. Estamos con todos los japoneses. ¡Esto es tan horrible y nos sentimos terriblemente tristes!
¡Los acontecimiento en Japón han sido terribles! No tenemos palabras. ¡Nuestros pensamientos están con los japoneses! Lo sentimos profundamente.
Inglés:
En Japón ha habído una catástrofe terrible. Estamos profundamente conmocionados y no tenemos palabras. Estamos con todos los japoneses. ¡Esto es tan horrible y nos sentimos terriblemente tristes!
Mensajes de Apoyo a Japón
0 comentarios
Cómo otros artistas (y aunque a ellos no se les mencione en la mayoría de las páginas músicales del país), los chicos no se han hecho esperar a la hora de enviar mensajes de apoyo a Japón, país que les ha visto varias veces últimamente.
Primero a través del twitter, y luego por el blog de Tom, los chicos enviaron mensajes de apoyo al país centro de la noticia desde el viernes.
En el Twitter:
En el blog de Tom (http://www.tokiohotel.com/us/#tom_kaulitz_blog/):
"Japan - what an unbelievable disaster. We are deeply shocked and have no words for it! We are feeling with all Japanese. This is so awful and we feel terribly sad!"
"Japón – qué desastre tan increíble. ¡Estamos profundamente conmocionados y no tenemos palabras por ello! Nos sentimos cerca de todos los Japoneses. ¡Esto es horrible y nos sentimos terriblemente tristes!"
Ni que decir tiene que nos unimos a ellos en estos momentos tan difíciles que está viviendo la población nipona, y que las palabras escasean a la hora de describir la tristeza e impotencia que sentimos al respecto.
Primero a través del twitter, y luego por el blog de Tom, los chicos enviaron mensajes de apoyo al país centro de la noticia desde el viernes.
En el Twitter:
En el blog de Tom (http://www.tokiohotel.com/us/#tom_kaulitz_blog/):
"Japan - what an unbelievable disaster. We are deeply shocked and have no words for it! We are feeling with all Japanese. This is so awful and we feel terribly sad!"
"Japón – qué desastre tan increíble. ¡Estamos profundamente conmocionados y no tenemos palabras por ello! Nos sentimos cerca de todos los Japoneses. ¡Esto es horrible y nos sentimos terriblemente tristes!"
Ni que decir tiene que nos unimos a ellos en estos momentos tan difíciles que está viviendo la población nipona, y que las palabras escasean a la hora de describir la tristeza e impotencia que sentimos al respecto.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)